通訳・翻訳パートナー制度
<2026年4月1日 ご利用の皆様へ:財団パートナー制度の通訳にかかる交通費基準を改正しました。>
2025年4月1日より、通訳にかかる交通費基準を1,000円(ただし、1,000円を超える場合は実費)に改正しました。ご了承いただきますようよろしくお願いいたします。
◎通訳・学校の保護者会、防災セミナー、相談会・説明会などでの通訳
◎翻訳:学校での保護者への通知文書、パンフレット、研修、イベントチラシなどの翻訳
『公益に適う内容』の通訳・翻訳をご支援いたします
ご利用いただける方:地方公共団体、教育機関、国際交流・国際協力・多文化共生を推進する非営利団体等
活動するパートナーの登録言語:英語、中国語、韓国朝鮮語、スペイン語、ポルトガル語、フィリピノ語 ほか
※三重県内の多文化共生推進にご賛同いただいた、日本語と外国語での日常会話程度が可能な方に「MIEF通訳・翻訳パートナー」としてご登録いただいています(プロの通訳・翻訳者ではありません)。
※個人的あるいは営利目的の通訳・翻訳等の依頼はお受けできません。
料金・依頼申込み方法
≪お願い≫ ご依頼・お問い合わせの前に、下記「MIEF通訳・翻訳パートナー制度をご利用いただく前に」を必ずご一読ください。
基本料金については、下記「通訳・翻訳パートナー制度のご案内」をご覧ください。お申し込みは、通訳日・翻訳納品希望日の3週間前までに、裏面の「通訳・翻訳依頼申込書」をFAXまたはメールでMIEFまでお送りください。その際、依頼可能な内容か、事前に電話でお確かめいただくことをお勧めいたします。
ご利用の手引き・依頼申込書等
| 【重要】MIEF通訳・翻訳パートナー制度をご利用いただく前に(お願い)(PDF:806KB) |
| 通訳・翻訳パートナー制度のご案内および依頼申込書(WORD:129KB) |


