Top of page

HOME » Guía de Vida cotidiana para Extranjeros » Consulta multilingue

   Compendio de Consultas a la Fundación MIEF

Cada día contactan con nosotros numerosos residentes extranjeros que por teléfono o en persona, en nuestras oficinas en UTS-TSU nos consultan sobre sus dudas o preocuoaciones. Aquí reseñamos sólamente algunos ejemplos del tipo de consulta que atendemos.
NOTA: Este compendio es sólo para referencia, así que rogamos que consulte son expertos antes
     de tomar decisiones precipitadas.
       Para proteger la confidencialidad de los consultantes, se ha eliminado toda referencia a
     nacionalidad y otros datos personales.

AREAS: Entrada y salida de Japón/Status de Residencia, Trabajo, Salúd, Vivienda y temas cotidianos,   
      Impuestos, Educación, Boda/Divorcio/Nacionalización, Leyes/Delitos, Vehículo,
      Asuntos Consulares/Embajada/Ministerio de Justicia,
      Organizaciones Civiles de Apoyo/Voluntariado, Otros

Entrada y salida
de Japón
Status de Residencia
Consulta
(Residente extranjero no descendiente de japoneses) Tengo en mi matrimonio un hijo y estoy esperando el segundo, pero el padre (residente permanente) está actualmente en paradero desconocido.
1  ¿Puedo renovar mi visa y residencia?
2  ¿Cómo podré renovar el pasaporte mde mi hijo mayor?
Consejo, Respuesta
1  Es dificil obtener la autorización para renovar su vis y residencia si no demuestra que convive con su marido, o demuestra justificación documental de su situación (denuncia por extravío a la policia, etc.).
2  Mediante consulta telefónica de un funcionario de MIEF, la consultante pudo saber que como madre del menor puede renovar el pasaporte de su hijo sin problemas
Trabajo Consulta
He sido sometido a tratos humillantes en mi puesto de trabajo. Quiero saber mis derechos.
Consejo, Respuesta
En primer lugar, hable este problema con su superior inmediato. Si su situación no mejora, contacte con la Oficina del Supervior de Condiciones Laborales (Rôdô Kijun Kantokusho)
NOTA: Algunas oficinas en Mie disponene de intérprete en español y portugués.
Salúd Consulta
Estoy recibiendo ayuda económica del Programa de Subsistencia (Seikatsu Hogo) y un familiar que depende de mí padece una dolencia de gravedad. Necesito que me presten una silla de ruedas.
Consejo, Respuesta
Llamando al Consejo de Asistencia Social (Shakai Fukushi Kyôgikai) de su localidad confirmamos que puede puede prestarse gratuitamente una silla de ruedas presentando un documento de identificación (carnet de extranjería, de la seguridad social, de conducir, etc).
Informamos además del horario de atención y la disponibilidad de intérprete en su localidad.
Vivienda y temas cotidianos Consulta
Compré una casa pero el sueldo no me alcanza para pagar la hipoteca. ¡No quiero perder la casa, por favor aconséjeme!.
Consejo, Respuesta
El consultante posee residencia permanente, así que apto para solicitar un préstamo de emergencia para vivienda ofrecido por el Consejo de Asistencia Social (Shakai Fukushi Kyôgikai no Yûshi Seido).
Impuestos Consulta
No tengo empleo, asi que no puedo pagando los impuestos municipales. Sé que eso afecta a mi visa y residencia asi que ¿no se puede pagar a plazos?
Consejo, Respuesta
Si, es posible pagar a plazos. Acuda a la ventanilla municipal de impuestos (Zeimuka). de su localidad.
Educación Consulta
Mi hijo se graduó de la secundaria japonesa (Chûgakkô). Vamos a regresar a nuestro país, as ique necesito las notas escolares y todo lo necesario para seguir estudios en mi país.
Consejo, Respuesta
Los Certificados de Estudios con las notas (Seiseki shômeisho) y la Constancia de Matrícula (Saizeki Shômeisho) lo expide la escuela del menor. Esos documentos los envía por correo al Ministerio de Relaciones Exteriores japonés (Gaimusho) para legalizarlos (Ninshô Tetsutzuki) y por último a la sección consular de su país en jJapón para legalizar el sello de Relaciones Exteriores.
Boda/Divorcio
Nacionalización
Consulta
Mi hija lleva viviendo casi toda su vida aquí en Japón, está estudiando en una escuela secundaria japonesa (Chûgakkô) y totalmente acostumbrada a este país y su comida, además solo habla en japonés. Creo que ella no puede vivir en mi patria. Por favor dígame si ella solamente puede tener la nacionalidad japonesa.
Consejo, Respuesta
Su hija puede solicitar la nacinalidad japonesa, pero al ser menor de edad, hay requisitos y tramites especiales. contacte con la Delegación del Ministerio de Justicia de su región (Chihô Hômu Kyoku).
NOTA: La solicitud de nacionalidad japonesa no se tramita en las oficinas de inmigración (Nyûkoku Kanri Kyoku).
Leyes/Delitos Consulta
La consultante esta casada con japonés, y éste reconoció al hijo que ella tuvo de otra relación (Ninchi), y le tramitó la residencia para el menor. Ultimanente la consultante sufre por violencia doméstica (DV) de parte del marido y quiere divorciarse, pero el marido la amenaza con irse del hogar y llevarse con él al hijo que reconoció. ¿Qúe hago para impedirlo?
Consejo, Respuesta
Informamos de dónde puede consultar y recibir apoyo psicológico con respecto a la violencia doméstica. (Centro por la Igualdad de Derechos de Ambos Sexos, Mieken Danjo Kyôdo Sankaku Center -FRENTE MIE-). Allí le informan de la ubicación de centros de acogida temporales (shelter). Tras ese tiempo de reflexión, vuelva a hablar con su marido, sobre el divorcio y si él no quiere cooperar, solicite una Mediación (Chôtei Rikon Seido) en el Juzgado de Familia (Katei Saibansho) de su localidad.
Vehículo Consulta
Conducía una moto de 400cc sin carnet de conducir y tuve un accidente. Además de pagar multa por 150,000 yenes, me han suspendido el carnet por un año. ¿No basta con una sola penalización? ¿No se están pasando conmigo?
Consejo, Respuesta
La multa económica es un proceso por delito de tipo criminal (Keiji shobun) y la suspensión del carnet de conducir es un proceso por delito de tipo administrativo (Gyôsei shobun). Ambas penas son totalmente justificadas según las leyes japonesas, asi que le recomendamos más estrictamente dichas leyes en el futuro.
Asuntos Consulares
Embajada
Ministerio de Justicia
Consulta
He perdido mi pasaporte ¿Qué hago?
Consejo, Respuesta
Contacte inmediatamente con el consulado de su país, y siga las instrucciones que le indiquen.
Organizaciones Civiles de Apoyo/Voluntariado Consulta
Quiero abrir una NPO para ayudar a personas afectadas por alcoholismo. ¿Dónde y cómo se hacen los trámites?
Consejo, Respuesta
Hay una oficina prefectural de administración de NPOs (NPO Group) en el Centro de Intercambio de Ciudadanos de Mie (Miekenmin Kôryû Center -edif. UST-TSU, 3er piso-).
Allí tienen manuales de cómo abrir una NPO y hacen consultas gratuitas mensualmente.
Otros Consulta
Un estudiante universitario extranjero quiere venir a Japón aprovechando las vacaciones de verano. Enséñeme un itinerario de lugares donde pueda contemplar y experimentar la cultura japonesa.
Consejo, Respuesta
En la página web de la Fundación MIEF se ofrece constantemente información de actividades culturales, etc. en la región. En el Centro de Intercambio de Ciudadanos de Mie (Miekenmin Kôryû Center -edif. UST-TSU, 3er piso-) hay expuestos numerosos folletos e información al respecto. Por último indicamos al consultante cómo buscar dicha información en internet.


Al inicio de página